제육볶음(チェユッポクム)のレシピ (2~3人前)


(材料)

豚肉(ももがおすすめ) 炒め物用 250g

白ネギ 1本

玉ねぎ 1/2個

キャベツ 玉ねぎと同量

ニンジン 1/6本

――――――――――――――――――

(ヤンニョムジャン用の調味料)

水 100ml

ニンニク(みじん切り) 大さじ1.5

コチュジャン 大さじ2

醤油  大さじ1

――――――――――――――――――

(その他の調味料)

砂糖  大さじ1.5

食用油  大さじ 2.5

唐辛子粉  大さじ1

ごま油  小さじ1

コショウ 2~3つまみ

ごま 適宜

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・



【作り方】

1. 고기를 먹기 좋은 크기로 자른다.

お肉を食べやすい大きさに切ります。


2. 양파(1/2개)와 대파(1대), 양배추(대파와같은양)와 당근(1/6개)을 한입 크기로 자른다. *채소 양이 많으면 싱거워지니 주의!

玉ねぎ(1/2個)とネギ(1本)、キャベツ(ネギとほぼ同量)とニンジン(1/6本)をひと口大に切る。*野菜の量が多いと味が薄くなるので注意!


3. 볼에 고추장(2큰술)과 간장(1큰술), 마늘(1.5큰술), 물(100ml)을 넣고 양념을 만든다.

ボウルにコチュジャン(大さじ2)としょうゆ(大さじ1)、ニンニク(大さじ1.5)、水(100ml)を入れ、ヤンニョムジャン(ソース)を作る。


4. 프라이팬에 불을 켜고 기름(2.5큰술)을 두르고 먼저 준비한 파의 반만 넣고 강불에 가볍게 볶는다. (*삼겹살 고기 사용시 기름양은 절반으로 줄인다.)

フライパンに火をつけ、油(大さじ2.5杯)を入れ、ネギの半量を入れて、強火で軽く炒める。

(*バラ肉の場合は、油の量を半分に減らす)


5. 센불에 돼지고기를 넣고 노릇노릇하게 익을 때까지 볶는다. 돼지고기가 다 익으면 중불로 줄인 후 설탕(1.5큰술)을 넣고 가볍게 볶은 후 준비된 3. 양념을넣는다. (*고기를 볶을 때설탕을 넣으면 고기의 풍미가 살아난다. )

強火にして豚肉を入れ、こんがりと焼けるまで炒める。豚肉が 焼けたら、中火にしたあと、砂糖(大さじ1.5)を入れ、軽く炒めたあとさきほど準備した3のヤンニョムを入れる。(*肉を炒めるときに砂糖を入れると、肉の風味がよくなる)


6. 양념이 끓기 시작하면 나머지 야채를 모두 넣은 후 고춧가루(1큰술)를 넣고 같이 볶는다.

ヤンニョムが沸騰し、肉染み込んで汁が半分くらいになったら残りの野菜をすべて入れ、唐辛子(大さじ1)を入れ一緒に炒める。


7. 양파가 반쯤 익으면 불을 끄고 후추와 참기름(1작은술)을 넣고 잘 섞는다.

玉ねぎが半分ほど煮えたら火を消し、コショウ(2~3つまみ)とごま油(小さじ1)を入れ良く混ぜる。


8. 접시에 담아 깨를 뿌려 완성!

お皿に盛りつけ、ゴマをふりかけたら完成!